英会話 独学 術 3Qnetショップ71

アクセスカウンタ

zoom RSS 論語★里仁第四★一八

<<   作成日時 : 2008/02/05 06:13   >>

ブログ気持玉 0 / トラックバック 0 / コメント 0

父母や目上の者が正しくないときそれとなく忠告する★
子曰、事父母、幾諫。見志不從、又敬不違、勞而不怒。

「論語」には
「人としての生き方」が賢人の言葉によって書かれています★

毎日1章づつ、学んでいけば、
「チャングムの誓い」のチャングムのように
真の教養が身につきます☆

難しく考える必要はありません。。。
分からなければ、↓のポイントを心にとめてください☆
問題が起こった時
「考え方」の参考になるではないでしょうか?★

日本語力と考え方の向上が他の語学習得には不可欠★

曲は「Mozart - Eine Kleine Nachtmusik (3th & 4th movements)モーツァルト」&「村治佳織の心に響く『CAVATINA』」&「愛の挨拶
★曲と一緒に楽しんでは〜?(↑クリック最小化&音量注意)


里仁第四(りじん)

一八、子曰(しいわ)く、
    父母(ふぼ)に事(つか)えては、
    幾諫(きかん)す。
    志(こころざし)の従(したが)わざるを見(み)ては、
    又(また)敬(けい)して違(たが)わず、労(ろう)して怒(うら)みず。

(現代語訳)

老先生の教え。
父母の下(もと)にあるとき、
(もし父母に正しくないことがあれば)
それとなく諫(いさ)める。
しかし、
父母の気持ち(志)が
自分の諫めを受け入れないようであれば、
もとどおり敬意を払って従い、
世話を続けて文句を言わない。

(論語・全訳注:加地伸行/講談社学術文庫)

ポイント

父母や目上の者が正しくないとき
それとなく忠告する★

もし、自分の忠告を受け入れないなら
敬意を払って従い、世話を続けて文句は言わない★

諌める
=目上に対して誤りや良くない点を改めるように言う。
=忠告する。
=禁止する。戒める。

クリック↓★

論語 開巻 第一★目次
英会話 独学 術★目次
英会話 独学 術★本★目次
韓国語 独学 術★目次
英会話 独学 術★音楽★目次


テーマ

注目テーマ 一覧


月別リンク

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!
ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。
→ログインへ

トラックバック(0件)

タイトル (本文) ブログ名/日時

トラックバック用URL help


自分のブログにトラックバック記事作成(会員用) help

タイトル
本 文

コメント(0件)

内 容 ニックネーム/日時

コメントする help

ニックネーム
本 文
論語★里仁第四★一八 英会話 独学 術 3Qnetショップ71/BIGLOBEウェブリブログ
文字サイズ:       閉じる