英会話 独学 術 3Qnetショップ71

アクセスカウンタ

zoom RSS 論語★八佾第三★十八

<<   作成日時 : 2008/01/10 11:56   >>

ブログ気持玉 0 / トラックバック 0 / コメント 0

時に、人々は正しいありかたを歪(ゆが)めて解釈する★
子曰、事君盡禮、人以爲諂也。

「論語」には
「人としての生き方」が賢人の言葉によって書かれています★

毎日1章づつ、学んでいけば、
「チャングムの誓い」のチャングムのように
真の教養が身につきます☆

難しく考える必要はありません。。。
分からなければ、↓のポイントを心にとめてください☆
問題が起こった時
「考え方」の参考になるではないでしょうか?★

日本語力と考え方の向上が他の語学習得には不可欠★

曲は「Mozart - Eine Kleine Nachtmusik (3th & 4th movements)モーツァルト」&「村治佳織の心に響く『CAVATINA』」&「愛の挨拶
★曲と一緒に楽しんでは〜?(↑クリック最小化&音量注意)


八佾第三(はちいつ)

十八、子曰(しいわ)く、
    君(きみ)に事(つか9うるに礼(れい)を尽(つ)くせば、
    人以(ひともっ)て諂(へつら)いと為(な)す。

(現代語訳)

老先生の教え。
君上(くんじょう)(ひいては、
長上・先輩)に接するとき、
(あるべき当然の)礼を尽くすと、
(なんと、世の愚かな)人は、
それをおべっかと見るのだ。
(世が乱れまちがっているので、
人々は正しいありかたを歪(ゆが)めて解釈するものだ。)

(論語・全訳注:加地伸行/講談社学術文庫)

ポイント

八佾(はちいつ)とは
天子(天皇)の舞楽にあたる、
(縦横8人ずつ=64人で行う祭祀(さいし)の舞い★

年長者に礼を尽すと
「おべっか」ととる
=歪めた解釈★

時に、人々は
正しいありかたを歪(ゆが)めて解釈する★

クリック↓★



テーマ

注目テーマ 一覧


月別リンク

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!
ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。
→ログインへ

トラックバック(0件)

タイトル (本文) ブログ名/日時

トラックバック用URL help


自分のブログにトラックバック記事作成(会員用) help

タイトル
本 文

コメント(0件)

内 容 ニックネーム/日時

コメントする help

ニックネーム
本 文
論語★八&#20350;第三★十八 英会話 独学 術 3Qnetショップ71/BIGLOBEウェブリブログ
文字サイズ:       閉じる